(→Pro zdrav. sestřičky) |
(→Bavorsko) |
||
Řádka 10: | Řádka 10: | ||
- Zde zajít pokud potřebujete '''uznat maturitní vysvědčení'''. Potřebujete do němčiny přeloženou notářsky ověřenou kopii maturitního vysvědčení + chtějí vidět taky originál (ten vám ovšem hned vrátí), připravte si papír se kde máte napsány všechny navštěvované školy (od základní školy) s měsícem a rokem od kdy do kdy jste danou školu navštěvovali. | - Zde zajít pokud potřebujete '''uznat maturitní vysvědčení'''. Potřebujete do němčiny přeloženou notářsky ověřenou kopii maturitního vysvědčení + chtějí vidět taky originál (ten vám ovšem hned vrátí), připravte si papír se kde máte napsány všechny navštěvované školy (od základní školy) s měsícem a rokem od kdy do kdy jste danou školu navštěvovali. | ||
* '''Zeugnisanerkennungsstelle für den Freistaat Bayern ''' | * '''Zeugnisanerkennungsstelle für den Freistaat Bayern ''' | ||
- | + | ** Pündterplatz 5, 80803 München, Tel. +49-89-383849-0, Fax. +49-89-383849-49, E-Mail: zastby@zast.bayern.de, | |
- | + | ** Briefadresse: Postfach 402040, 80720 München | |
- | + | ** Besuchszeiten: Montag bis Freitag: 10 bis 12 Uhr | |
- | + | ** Telefonauskunft: Montag bis Freitag: 9.00 bis 10.30 Uhr, Montag bis Donnerstag: 14.00 bis 15.30 Uhr | |
- | + | ||
[http://www.stmuk.bayern.de/km/schule/schularten/berufliche/zeugnisanerkennung/index.shtml ] | [http://www.stmuk.bayern.de/km/schule/schularten/berufliche/zeugnisanerkennung/index.shtml ] | ||
* '''Uznání vzdělání''' (inženři, lékaři, právníci) se vyřizuje na [http://www.regierung.oberbayern.bayern.de '''Regierung von Oberbayern''']''' - Maximilianstr. 39, 80538 München''' | * '''Uznání vzdělání''' (inženři, lékaři, právníci) se vyřizuje na [http://www.regierung.oberbayern.bayern.de '''Regierung von Oberbayern''']''' - Maximilianstr. 39, 80538 München''' | ||
- | + | ** Tam vám řeknou kdo je zodpovědný za uznávání zrovna toho vašeho oboru. Pro osobní kontakt a předání dokumentů se musíte objednat telefonicky. Doporučuju se objednat hodně předem - ca. 2 měsíce. Mezitím si pøipravte potřebné dokumenty. | |
- | + | ||
* '''Kontakní osoby pro uznávání vzdělávání v oboru zdravotnictví:''' | * '''Kontakní osoby pro uznávání vzdělávání v oboru zdravotnictví:''' | ||
* Gesundheits- und Krankenpflege, Gesundheits- und Kinderkrankenpflege, Krankenpflegehilfe (alle Staaten Europas einschl. ehem. Sowjetunion), Diätassistenten, Hebammen, Orthoptisten | * Gesundheits- und Krankenpflege, Gesundheits- und Kinderkrankenpflege, Krankenpflegehilfe (alle Staaten Europas einschl. ehem. Sowjetunion), Diätassistenten, Hebammen, Orthoptisten | ||
Řádka 30: | Řádka 28: | ||
- Herr Schropp - Tel.: 089/ 2176-2976, Fax: 089/2176-40 2976, Zi.: 0121 | - Herr Schropp - Tel.: 089/ 2176-2976, Fax: 089/2176-40 2976, Zi.: 0121 | ||
* E-Mail: heilhilfsberufe@reg-ob.bayern.de | * E-Mail: heilhilfsberufe@reg-ob.bayern.de | ||
- | + | ||
+ | === Pro uznání vzdělání potřebujete tyto dokumenty === | ||
+ | |||
+ | * (všechny dokumenty musí být v němčině - přeložit vždy notářsky ověřenou kopii, originál chtějí taky vidět): | ||
* Napsat stručnou žádost proč žádáte o uznání vzdělání a taky napsat jestli jste nìkde jinde žádali o uznání vzdělání. Doporuèuju napsat že jste nikde jinde v Německu o to samé nežádali | * Napsat stručnou žádost proč žádáte o uznání vzdělání a taky napsat jestli jste nìkde jinde žádali o uznání vzdělání. Doporuèuju napsat že jste nikde jinde v Německu o to samé nežádali | ||
* Přibližně jak by to mělo být napsáno: [[_Files_Anerkennung_Antrag_Erklaerung_Pdf|Antrag und Erklärung]] (pdf) | * Přibližně jak by to mělo být napsáno: [[_Files_Anerkennung_Antrag_Erklaerung_Pdf|Antrag und Erklärung]] (pdf) | ||
Řádka 38: | Řádka 39: | ||
* Rodný list, oddací list (Většina úřadů v Německu uznává dokument pouze s '''Appostilou''', např z ministerstva zahraničí v Praze a pak všechno přeložno, jde to ale taky na některém z českých konzulátů v Německu, např. v Mnichov. "Die Meisten Behörden in D verlangen eine "Apostile" nach der haager Konvention aus 61, nur mit dieser Apostile wird die Urkunde hier anerkannt.") | * Rodný list, oddací list (Většina úřadů v Německu uznává dokument pouze s '''Appostilou''', např z ministerstva zahraničí v Praze a pak všechno přeložno, jde to ale taky na některém z českých konzulátů v Německu, např. v Mnichov. "Die Meisten Behörden in D verlangen eine "Apostile" nach der haager Konvention aus 61, nur mit dieser Apostile wird die Urkunde hier anerkannt.") | ||
* Dále potřebujete (není třeba překládat): | * Dále potřebujete (není třeba překládat): | ||
+ | ** Doklad o přihlášení k pobytu na KVR | ||
+ | ** Doklad totožnosti (občanku nebo pas) | ||
+ | ** Musíte zaplatit nějaký poplatek (asi 30€) | ||
+ | |||
- | |||
- | |||
- | |||
* Uznání může vést k tomu, že budete v Německu skládat rozdílové zkoušky a popř. dodělávat praxi | * Uznání může vést k tomu, že budete v Německu skládat rozdílové zkoušky a popř. dodělávat praxi | ||
* [http://www.krankenschwester.de/forum/ Krankenschwester.de/forum] - Die onliene community für Pflegeberufe | * [http://www.krankenschwester.de/forum/ Krankenschwester.de/forum] - Die onliene community für Pflegeberufe | ||
* [http://www.geroweb.de/krankenpflege/krankenschwester.html Senioren-Pflege-Informationsportal]Další adresy:'''Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen''' | * [http://www.geroweb.de/krankenpflege/krankenschwester.html Senioren-Pflege-Informationsportal]Další adresy:'''Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen''' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
+ | im Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder | ||
+ | (Ústředí pro zahraniční vzdělávání v sekretariátu stálé konference ministrů školství zemí) | ||
+ | |||
+ | Lennéstr. 6, 53113 Bonn, Tel.: 0049/228/501200 | ||
+ | |||
+ | '''Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit''' - Spolkové ministerstvo hospodářství a práce | ||
+ | |||
+ | Scharnhorststr. 36, 10115 Berlín, Paní Vera Stahl, Tel.: 0049/30/20146356 | ||
== Pro zdravotní sestřičky == | == Pro zdravotní sestřičky == |
Obecné info:
Zeugnisanerkennungsstelle für den Freistaat Bayern in München - Zde zajít pokud potřebujete uznat maturitní vysvědčení. Potřebujete do němčiny přeloženou notářsky ověřenou kopii maturitního vysvědčení + chtějí vidět taky originál (ten vám ovšem hned vrátí), připravte si papír se kde máte napsány všechny navštěvované školy (od základní školy) s měsícem a rokem od kdy do kdy jste danou školu navštěvovali.
- Frau Spengler - Tel.: 089/ 2176-2345, Fax: 089/ 2176-40 2345, Zi.: 0120
- Frau Rieger - Tel.: 089/ 2176-2455, Fax: 089/ 2176-40 2455, Zi.: 0504
- Herr Schropp - Tel.: 089/ 2176-2976, Fax: 089/2176-40 2976, Zi.: 0121
im Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder
(Ústředí pro zahraniční vzdělávání v sekretariátu stálé konference ministrů školství zemí)
Lennéstr. 6, 53113 Bonn, Tel.: 0049/228/501200
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit - Spolkové ministerstvo hospodářství a práce
Scharnhorststr. 36, 10115 Berlín, Paní Vera Stahl, Tel.: 0049/30/20146356