(Není zobrazeno 10 mezilehlých verzí.) | |||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
+ | [[Soubor:Mnichov-KVR.jpg|right|350px]] | ||
+ | [[Soubor:Mnichov - Ubytovani - Hotely.JPG|frame|right|[http://www.booking.com/searchresults.cs.html?aid=365454;dcid=1;city=-1829149 <big>'''Vyhledat ubytování v Mnichově'''</big>]]] | ||
* [[Přihlášení k pobytu v Německu]] | * [[Přihlášení k pobytu v Německu]] | ||
- | * 1. | + | |
- | * [http://www.muenchen.de | + | * '''Do 14ti dnů''' se musíte v Německu přihlásit k pobytu (§ 17 Abs. 1 MeldeG). Pokud se včas a správně (s potvrzením od pronajímatele) nepřihlásíte či neodhlásíte, hrozí pokuta až 1.000 €. Pokud u sebe přihlásíte osobu, která se na dané adrese nevyskytuje, můžete dostat pokutu až '''50.000 €'''! |
+ | |||
+ | * Od 1.11.2015 platí nový zákon o přihlášování k pobytu (§ 19 Mitwirkung des Wohnungsgebers). Zákon neplatí zpětně, pouze pro nově přihlášení/odhlášené. '''Nově je potřeba písemné či elektronické potvrzení pronajímatele (tzn. ten, na kterého je napsána hlavní nájemní smlouva daného bytu) při přihlašování a odhlašování z bytu, tzv. Vermieterbescheinigung.''' Podobné potvrzení bylo před 10ti lety zrušeno, nyní opět zavedeno. | ||
+ | ** Potvrzení (Vermieterbescheinigung) musí obsahovat: | ||
+ | *** Jméno a adresu pronajímatele (Name und Anschrift des Wohnungsgebers) | ||
+ | *** účel (nastěhování = Einzug, vystěhování = Auszug) | ||
+ | *** datum (datum nastěhování= Einzugsdatum nebo datum vystěhování = Auszugsdatum) | ||
+ | *** adresu bytu (Anschrift der Wohnung) | ||
+ | *** jméno/jména osob (Namen der neuen Bewohner) | ||
+ | |||
+ | * Počet obyvatel: 1 517 868 (k 31.10.2015) -> Mnichov je 3. největší město Německa | ||
+ | * [http://www.muenchen.de '''Muenchen.de'''] - oficiální stránka města München | ||
* [http://www.muenchen.de/Tourismus/Touristeninformation/1847/index.html München.de - informace pro turisty] | * [http://www.muenchen.de/Tourismus/Touristeninformation/1847/index.html München.de - informace pro turisty] | ||
* [http://familie.portal.muenchen.de '''Familie.portal.muenchen.de'''] | * [http://familie.portal.muenchen.de '''Familie.portal.muenchen.de'''] | ||
* [http://www.muenchen.de/cms/prod1/mde/_de/rubriken/Rathaus/65_raw/Tourismusamt/pdf/broschueren/Munich_Cityguide_2007.pdf '''München city guide 2007 '''(pdf, 5,5MB)] | * [http://www.muenchen.de/cms/prod1/mde/_de/rubriken/Rathaus/65_raw/Tourismusamt/pdf/broschueren/Munich_Cityguide_2007.pdf '''München city guide 2007 '''(pdf, 5,5MB)] | ||
* [http://www.landkreis-muenchen.de '''Landratsamt & Landkreis München'''] | * [http://www.landkreis-muenchen.de '''Landratsamt & Landkreis München'''] | ||
- | * | + | * '''KVR (Kreisverwaltungsreferat)''' |
** Adresa: Landeshauptstadt München - Kreisverwaltungsreferat, 80466 München, Ruppertstr. 19. | ** Adresa: Landeshauptstadt München - Kreisverwaltungsreferat, 80466 München, Ruppertstr. 19. | ||
** [http://www.muenchen.de/popup/78287/map.html?serviceName=map&actionName=queryAddress&str=Ruppertstr.&num=19&plz=80337 Mapa] (metro: U3/6 Poccistr.) | ** [http://www.muenchen.de/popup/78287/map.html?serviceName=map&actionName=queryAddress&str=Ruppertstr.&num=19&plz=80337 Mapa] (metro: U3/6 Poccistr.) | ||
- | ** Úřední hodiny přibližně: Mo bis Fr 8.00-12.00 Uhr, Di 14.00-17.30 Uhr. [http://www.muenchen.de/ | + | ** Úřední hodiny přibližně: Mo bis Fr 8.00-12.00 Uhr, Di 14.00-17.30 Uhr. [http://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Kreisverwaltungsreferat/Wir-ueber-uns/Oeffnungszeiten.html Podrobně oteviraci doby v KVR] |
** V Německu je povinnost nahlásit se k pobytu na KVR pokud má pobyt trvat déle než 1 měsíc. '''Pokud se někde ubytujete tak je povinnost nahlásit se na KVR do 7mi dnů''' (V případě ubytování v hotelu to za vás pravděpodobně učiní hotel). Pokud máte v plánu strávit v Německu déle než 3 měsíce, potřebujete zároveň někdy během těch 3 měsíců zažádat o povolení k pobytu, které je udělováno cizineckým úřadem (Ausländerbehörde na KVR). Studenti dostanou zároveň povolení k práci (90 dní), Lohnsteuerkarte (Pro studenty Lohnsteuerkarte 1) | ** V Německu je povinnost nahlásit se k pobytu na KVR pokud má pobyt trvat déle než 1 měsíc. '''Pokud se někde ubytujete tak je povinnost nahlásit se na KVR do 7mi dnů''' (V případě ubytování v hotelu to za vás pravděpodobně učiní hotel). Pokud máte v plánu strávit v Německu déle než 3 měsíce, potřebujete zároveň někdy během těch 3 měsíců zažádat o povolení k pobytu, které je udělováno cizineckým úřadem (Ausländerbehörde na KVR). Studenti dostanou zároveň povolení k práci (90 dní), Lohnsteuerkarte (Pro studenty Lohnsteuerkarte 1) | ||
** Pracuje úzce s Arbeitsamtem a Finanzamtem | ** Pracuje úzce s Arbeitsamtem a Finanzamtem | ||
Řádka 19: | Řádka 32: | ||
* '''Informace k Zweitwohnugnssteuer''' - daň za vedlejší bydliště zavedená od 1.1.2006. činí 9% z čistého ročního nájmu. Více informací tady: [http://www.muenchen.de/Rathaus/ska/aktuelles/Zweitwohnungssteuer/148700/index.html Muenchen.de/...]. | * '''Informace k Zweitwohnugnssteuer''' - daň za vedlejší bydliště zavedená od 1.1.2006. činí 9% z čistého ročního nájmu. Více informací tady: [http://www.muenchen.de/Rathaus/ska/aktuelles/Zweitwohnungssteuer/148700/index.html Muenchen.de/...]. | ||
- | [[Kategorie:München]] [[Kategorie:Ubytování v Mnichově]] [[Kategorie:Ubytování v Německu]] | + | [[Kategorie:München]] [[Kategorie:Německo]] [[Kategorie:Ubytování v Mnichově]] [[Kategorie:Ubytování v Německu]] |